旅游度假旅游点
Touring Sites
&e༺nsp; 成都佘山世(shi)茂(mao)洲(zhou)际(ji)饭(fan)店
&ensp🅷;&🥂ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)世茂洲际(ji)大(da)酒(jiu)楼的(de)(de)(de)(de)(de)(de)工程是一种项殷(yin)实特色(se)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)定制之(zhi)作,制作时隔十(shi)二年(nian),这款新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)大(da)酒(jiu)楼考虑生(sheng)(sheng)态的(de)(de)(de)(de)(de)(de)环境,充(chong)分的(de)(de)(de)(de)(de)(de)根据(ju)深(shen)坑(keng)(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)曲率造型图片卧式并制作在深(shen)坑(keng)(keng)岩壁(bi)上,组织形(xing)式由地(di)表以上内容2层及(ji)地(di)表以上88米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)15层分为(wei),令天(tian)下叹为(wei)观止。大(da)酒(jiu)楼位于于佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)松(song)江佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)脚底的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)深(shen)坑(keng)(keng)内,路程佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)虹(hong)桥国际(ji)级候机楼及(ji)佛(fo)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)虹(hong)桥汽网站32公里远,紧邻佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)发达国家山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)林(lin)森林(lin)公园(yuan)、辰山(shan)(shan)(shan)(shan)(shan)绿植的(de)(de)(de)(de)(de)(de)园(yuan)等几处国内旅游(you)(you)名胜地(di)。大(da)酒(jiu)楼都(dou)有(you)约900平方和米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)无柱家宴(yan)厅和2个有(you)所不同规模(mo)的🃏(de)(de)(♛de)(de)(de)(de)多性(xing)能(neng)联席(xi)会议场(chang)地(di)。表中(zhong),中(zhong)有(you)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗搭(da)景(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“壮游(you)(you)奇(qi)迹mu”家宴(yan)厅,都(dou)可以分开(kai)为(wei)以下三个独立的(de)(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)家宴(yan)厅,展现出(chu)设备(bei)更(geng)可进行迈入生(sheng)(sheng)活(huo),为(wei)许多会议策划生(sheng)(sheng)活(huo)带来(lai)很好使用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative desi🌳gn work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山祖国树丛(cong)文化(hua)公园
&ensp🅷; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)部委(wei)森(sen)里(li)的(de)附近公(gong)园是天(tian)津(jin)唯独的(de)部委(wei)级生(sheng)态林(lin)地旅游活(huo)动(dong)(dong)胜地,合作经营表面积267公(gong)倾,风景(jing)森(sen)里(li)涵(han)盖(gai)率完(wan)成80.04%。观赏区12座峰顶好比12颗长宽比不(bu)一(yi)(yi)的(de)墨ꦆ翠从(cong)西(xi)南方趋向于东北三省(sheng),连绵(mian)不(bu)断连绵(mian)13千米,使一(yi)(yi)马平(ping)川(chuan)的(de)天(tian)津(jin)丘陵产生(sheng)出秀灵多(duo)姿(zi)的(de)林(lin)地风景(jing)。1994年(nian)(nian)6月(yue),由原部委(wei)农(nong)业部审批(pi)建立起佘山(shan)(shan)部委(wei)森(sen)里(li)的(de)附近公(gong)园,200在一(yi)(yi)年(nian)(nian)评为为部委(wei)很早一(yi)(yi)批(pi)4A级旅游活(huo)动(dong)(dong)风景(jing)。现(xian)一(yi)(yi)般开(kai)启的(de)风景(jing)有(you):东佘山(shan)(shan)园、西(xi)佘山(shan)(shan)园、天(tian)马山(shan)(shan)园、小昆山(shan)(shan)市园。
Sheshan National Forest Park is the onl𝐆y natural mountainous forest touring site in Shanghai. 🍎The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深(shen)圳辰山树种园
&e🅷nsp; &en🍬sp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山绿植的园处于松江区佘山國家亲子旅游游玩区内(辰花铁路桥3882号),是市政施工工程府、中国人科学技术学院和國家林草局联合共创的集科技创新、科普宣传和赏叶观光于一起的整体性绿植的园,拆迁赔偿户型207平方公里,是西北中北部投资规模较大 的绿植的园。绿植的苑区的辰山古遗存,2018年4月被市政施工工程府出炉为北京市古墓葬保养行业。该遗存二零零九年初知道,户型约为16平方公里,初阶段决定为商周期间古文字化遗存。
物流园区由核心分享区、绿植保育区、九大洲绿植区和周边缓解区等4大实用经济区涉及。艺术展示会温室艺术展示会面積为12ꦑ608每多平方米米,由热带雨林花果馆、沙生绿植馆和珍奇绿植馆结构,为亚洲地区🏅较大艺术展示会温室群,至少沙生绿植馆为时代较大窒内沙生绿植展示馆。现为祖国4A级景点旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zoꩵne. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东莞(guan)方塔园
♊&en𒆙sp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern 🐠Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安(an)醉(zui)白池的公园
&ens🏅p;Shanghai Zuibaicꦡhi Park
醉白(bai)(bai)池是(shi)苏州(zhou)五大产(chan)品(pin)经(jing)(jing)典景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)园林工(gong)程(cheng)(cheng)景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)之五,土(tu)地(di)征用76亩。观(guan)(guan)(guan)赏区有两个地(di)方不要移动手机古(gu)墓(mu)葬,进(jin)来(lai)(lai):醉白(bai)(bai)池,2016年4月被(b♈ei)市政道路府颁发为苏州(zhou)市古(gu)墓(mu)葬守(shou)护(hu)企业(ye);咖啡雕花图(tu)案(an)厅,1985年12月被(bei)颁发为松江县古(gu)墓(mu)葬守(shou)护(hu)企业(ye)。景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)园林工(gong)程(cheng)(cheng)景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)来(lai)(lai)源于北宋(song)松江进(jin)士朱之纯的(de)私家里(li)院,名(ming)(ming)“谷阳园”。后为明清(qing)(qing)大字名(ming)(ming)🐼画(hua)家董其昌(chang)觞咏处,也是(shi)杰出人物学士学位常游之岛(dao)。清(qing)(qing)顺康年间,工(gong)部郎中、著(zhu)名(ming)(ming)文(wen)(wen)学家、名(ming)(ming)画(hua)家顾大申重加建(jian)成(cheng)(cheng),因敬重唐大著(zhu)名(ming)(ming)文(wen)(wen)学家白(bai)(bai)居(ju)易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕白(bai)(bai)之意,将所建(jian)池上景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)园林工(gong)程(cheng)(cheng)景(jing)(jing)观(guan)(guan)(guan)重命名(ming)(ming)为“醉白(bai)(bai)池”,至今已经(jing)(jing)有370余(yu)年历(li)史(shi)文(wen)(wen)化。观(guan)(guan)(guan)赏区现(xian)保护(hu)着北宋(song)的(de)韩国乐天集团轩,明清(qing)(qing)的(de)四边厅、疑舫、念书(shu)堂,明清(qing)(qing)池上草堂、雪海堂、宝成(cheng)(cheng)楼(lou)(lou)、咖啡雕花图(tu)案(an)厅等亭阁(ge)楼(lou)(lou)阁(ge);个人收(shou)藏(zang)有元赵孟頫(fu)书(shu)画(hua)真迹《前、后赤壁赋》石(shi)刻、明清(qing)(qing)《云间邦彦人物画(hua)像》碑刻等的(de)艺术(shu)瑰宝。观(guan)(guan)(guan)赏区瓦特连杆的(de)当代书(shu)画(hua)名(ming)(ming)作题字匾联也是(shi)不计入其数。现(xian)为中国4A级景(jing)(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic w🎃orks “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富(fu)林(lin)学历古迹
&ens🌜p; &ens𒊎p;Guangfulin Site of Ancient Culture
广富林人文古迹设在松江都市东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整体工业园区的建筑面积达到了850亩,2O2O被认为4A级度假游景点,同一年评为杭州市示范讲解区度假游自己的特色示范讲解部分。是近年经考古学看到的杭州29处古迹中包函项目最丰富多样,最具保护好性措施好与设计使用价值的古人文古迹。广富林人文古迹197六年被揭晓为杭州市古建筑古迹保护好性措施好点;于2013 年4月被浙江省人民政府认定为第十九批在国内古建筑古迹保护好性措施好部门;知也桥,2020年4月被揭晓为松江区古建筑古迹保护好性措施好点。
广富林文ꦺ明遗迹以古生物学遗迹护理区为目标,对古遗迹多加安卓原生系统态护理和则呈现出,凸显出农业生产特色学历艺术课农业生太文明,呈现本真的自然自然风光。积淀的文明涵养是广富林内容的目标之间的创新能力, 整一个小区构思方案构思了四大管辖区,北方是儒道佛文明呈现区,东南部是企业设备配套服务项目区,北方是风土人情文明呈现区,北方是新出土古墓葬呈现区,中东部是农业生产特色学历艺术课文明护理区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历吏文明风光区相照应,形成沪上“进一步♍文明寻根旅记”的效果地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed ▨with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野乐园
&ens💛p; Guangfulin Co✃untry Park
广富林郊野城市景区公园处在佘山的国家深林城市景区公园南侧,紧挨着广富林文化知识遗存。
广富林郊野滨河公园环绕“田、水、路、林、村”九大主要维度网站建ও设,以耕作环境天然美景为基础上,由农园採摘、果林美丽风景、生态渔村四种板块内容組成,并按板块划分的花海花田、绿野闲踪、丛林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个地方,时候治于文化教育展出、採摘钓鱼、旅游观光才能等功能模块,行成综和郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such 🃏as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西(xi)安浦(pu)ꦉ江之首文旅旅游(you)景点
&ens💮p; Shanghai Pujiang River Source Scenicꦡ Spot
广州(zhou)浦(pu)江(jiang)(jiang)之首自助(zhu)游(you)景區(qu),是广州(zhou)父亲河(he)黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)起(qi)讫点,也(ye)称(cheng)“黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零Km”。有根据长半(ban)圆(yuan)连绵不(bu)(bu)断而出的𓄧(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水在(zai)这(zhei)里互通有无,型成(cheng)一大块半(ban)圆(yuan)洲形态的(de)宝(bao)地(di),经(jing)(jing)横潦泾流通量黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源(yuan)地(di)方,江(jiang)(jiang)水烟波浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争流,江(jiang)(jiang)上罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)滩竹子摇荡,江(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,育(yu)孕着道不(bu)(bu)完的(de)江(jiang)(jiang)山水乡古镇🔯風光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”对此名字的(de)由(you)来(lai)。整体的(de)景區(qu)分地(di)面和底下(xia)2个分,地(di)面部件(jian)为(wei)“疏(shu)流利地(di)运”宝(bao)塔和“春申(shen)堂”,而底下(xia)部件(jian)为(wei)“水历(li)史(shi)特(te)色(se)文化(hua)展示(shi)英文馆”。景區(qu)内挑梁斗拱式房子风(feng)格图片(pian)散热经(jing)(jing)典风(feng)情,下(xia)地(di)窗鎏(liu)金瓦(wa)又不(bu)(bu)以现时代時(shi)尚痛感。江(jiang)(jiang)山简奢(she)的(de)园林设计风(feng)情配上銀杏、槐树、垂柳等本地(di)茎(jing)叶,尽显中(zhong)国人以前的(de)中(zhong)国传统历(li)史(shi)特(te)色(se)文化(hua)的(de)写照。现为(wei)国家3A级(ji)景區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the st🦩arting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while𓂃 the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(w🌊u)士产(chan)🌠业园(yuan)规(gui)划
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士游(you)玩(wan)(wan)(wan)小(xiao)区坐落在松江(jiang)名城(cheng)的(de)(de)北(bei)部(bu),不是个人现松江(jiang)名城(cheng)整(zheng)体的(de)(de)布局(ju)格调的(de)(de)标志(zhi)的(de)(de)意思(si)性区,该(gai)区域占地(di)面约1平方怎么(me)算(suan)多公(gong)里,东侧为名城(cheng)很(hen)大(da)的(de)(de)一家人工成本湖(hu)。绿林清(qing)湖(hu)、兼(jian)有品(pin)味的(de)(de)意大(da)利乡下建筑装(zhuang)修格调。泰(tai)晤(wu)士游(you)玩(wan)(wan)(wan)小(xiao)区制作格调传入意大(da)利泰(tai)晤(wu)士湖(hu)边游(you)玩(wan)(wan)(wan)小(xiao)区独特(te)风情和(he)普通住(zhu)宅特(te)色(se),最求入和(he)物🥃种多样(yang)性的(de)(de)最好(hao)(hao)的(de)(de)友爱,体现了松江(jiang)名城(cheng)醇(chun)厚(hou)的(de)(de)当今(jin)很(hen)多家庭化(hua)(hua)、国际(ji)英民(min)(min)族(zu)文(wen)化(hua)(hua)、生态保护化(hua)(hua)包括(kuo)游(you)玩(wan)(wan)(wan)民(min)(min)族(zu)文(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)气息。在这当中(zhong)条累(lei)计的(de)(de)多实用功能走(zou)街包括(kuo)河岸英式购物广场形成游(you)玩(wan)(wan)(wan)小(xiao)区的(de)(de)主(zhu)要线,也是群(qun)众及观(guan)光客来进行聚会(hui)、歌舞(wu)、修闲、社交的(de)(de)好(hao)(hao)好(hao)(hao)去处,要素多样(yang),活(huo)(huo)灵活(huo)(huo)现,整(zheng)体的(de)(de)布局(ju)氛围(wei)音乐(le)冲满生话小(xiao)资情调和(he)欢乐(le)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east🐻. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武汉(han)影视片乐(le)圆
Shanghai Film Park
广(guang)州影(ying)片资源(yuan)游乐(le)城(cheng)地(di)处于车墩(dun)镇北松二级(ji)公(gong)路(lu)4915号,集影(ying)片资源(yuan)拍、自助游观光旅游、文(wen)化艺术传递(di)为一体化,由老广(guang)州“30时期东(dong)莞路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库门里弄”“老城(cheng)厢”“第十五铺碼頭”“民国(guo)(guo)第十二商店”“得志(zhi)楼茶(cha)社”“凯司令西餐店社”“彩红清(qing)吧(ba)”“鸿翔(xiang)牛仔(zi)实体服裝店”“广(guang)州总商(号商)门楼”“人保寿险大(da)(da)戏院”“老试汽站点”“ 欧式建筑物(wu)群(qun)”“昆山河港区”“大(da)(da)教堂”“合平公(gong)园(yuan)、广(guang)场”“福(fu)建路(lu)钢桥”“湖山里”等拍场景(jing)中及大(da)(da)形组(zu)合起来(lai)婚(hun)礼摄影(ying)棚(peng)、牛仔ꦡ(zi)服裝车间货架、的(de)道具(ju)车间货架、置景(jing)铸造厂所构成的(de);还辟有弧形有轨电(dian)车、上影(ying)服道选粹(cui)科技(ji)馆等误(wu)乐(le)内(nei)容。现为一个国(guo)(guo)家4A级(ji)景(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television♑ shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重庆胜强电(dian)影视基(ji)础
꧃Shanghai Shengqiang Studio Base
上海市胜强影(ying)(ying)片机(ji)地(di)座落在于永丰(feng)的(de)大(da)街上长谷(gu)路15号,就♊是家(jia)专(zhuan)业课程影(ying)(ying)片拍攝机(ji)地(di),得到(dao)许(xu)多明、清、民国(guo)的(de)风格建筑工(gong)(gong)程施工(gong)(gong)及花园(yuan)小区(qu)全(quan)景、棚(peng)内摄影(ying)(ying)师棚(peng)和旅馆宿舍区(qu)。《江山(shan)无双(shuang)》、《叶问4》、《卖(mai)二(er)手房子的(de)人》、《那一年花盛开月正圆》、《燕云台》、《人们的(de)离婚财产》、《人潮(chao)汹涌(yong)澎湃》等多如牛(niu)毛(mao)影(ying)(ying)片诗集均取景到(dao)这(zhei)里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel acc🅷ommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
深圳欢(huan)笑(xiao)谷
Shanghai Happy Vꦡalley
武汉欢笑谷坐落于松江区林湖路8816号,是指了“开朗港、欢笑青春、台风湾、铅锌矿镇、欢笑海域、武汉滩、香格里拉”九个个性主题区,千余项娱乐圈该工程及观尝该工程,十余座高端游乐该工程,逾万个创意表演场座位表。
这些有也有人称它为“坐大摆锤创始者”的木料🌺坐大摆锤“谷木游龙”、直角维持下跌坐大摆锤“痴女雄风”、球幕起飞电影城“奇境:穿行北纬30°”等发达的游乐机械设备。这些荟萃了新型跨网络媒介全景图水秀《天幕水极》,融享受、参入、的互动为集成的影视资源特技全景图剧《新广州滩风云视频》等中国各个地区的精彩纷呈表演生活。还可扩到4000人的华人华侨城大剧院;集婚礼宴席、用餐、大会、展品等工作于集成的新型多工作厅——亚瑟宫等新型主題展览馆。近几年,广州欢悦谷悄然制定新型跨网络媒介全景图水秀《天幕水♒极》等活动、新的广州滩区主題区等许多升极进行改造活动,制作“玩不完的欢悦谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Ill⛄usions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&enꦗsp; 郑(zheng)州玛雅海滨浴场水文化公(gong)园
&e💮nsp; Shanghai Playa Maya Water Park
深圳玛雅海边绿色养生村水植物园是苏北位置大形水上运动主题游乐园,座落在于风景画醉美的佘山地方旅行绿色养生区,注重质量“惊悚有趣”和“合家傲游”的元素的兼容并蓄,相融合汉代玛雅艺术与如今的水上运动游乐感受,是华人华侨城集团电话继深圳愉快谷以来,在苏北位置还推出的前不久的经典佳作!巨作。
近年来的公园占屋的面积的面积近15🍌万平小米,拥有的4滑道水下跳楼机“幻影水蟒”、水磁推动力技术工艺的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡感受投资品牌“巨兽碗”、奇幻世界交流水寨“玛雅水寨”、四滑道组和“四驱迷城”、截面积23米全新大麦克风、滑道组和投资品牌“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套魔幻水下机 及景观规划投资品牌,甚至5大伙儿庭游乐区100余款親子嬉水机 ,至少单项拿到香港国际服务行业出境游促进会的技术机 大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slidewa𒅌ys of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, ma🥀ny of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
济(ji)南月湖雕像滨河公园
Shanghai M💦oon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)济南月(yue)湖石雕主题旅(lv)(lv)游景(jing)区地处于济南佘山各(ge)国旅(lv)(lv)游景(jing)区旅(lv)(lv)游区,就是(shi)座集🌞(ji)很多石雕、房(fang)建(jian)美(mei)工(gong)、肯(ken)定(ding)(ding)的(de)(de)肯(ken)定(ding)(ding)风景(jing)园林(lin)景(jing)观和档(dang)次高修息(xi)休(xiu)闲(xian)于混(hun)合(he)式的(de)(de)美(mei)工(gong)肯(ken)定(ding)(ding)风景(jing)探险亲子(zi)乐园。物(wu)流园区由小(xiao)佘山、月(yue)湖和环湖沿岸(an)构(gou)成,总占地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)湖做重心(xin),环湖氛围春、夏、秋、冬3个不同于面貌的(de)(de)岸(an)区。当(dang)前近80多个出(chu)自于外国、英(ying)国和中国人石雕美(mei)术(shu)史大师的(de)(de)全球石雕精典装饰在肯(ken)定(ding)(ding)的(de)(de)肯(ken)定(ding)(ding)风景(jing)间,突显出(chu)月(yue)湖石雕主题旅(lv)(lv)游景(jing)区“再(zai)现肯(ken)定(ding)(ding)的(de)(de)、满(man)足美(mei)工(gong)”的(de)(de)企业理(li)(li)念理(li)(li)想,有个出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)人間美(mei)工(gong)探险亲子(zi)乐园。现为各(ge)国4A级(ji)旅(lv)(lv)游景(jing)区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 🌌465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautif💜ul art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
广州世茂洛奇(qi)亚之城主旨天堂
Shanghai Shimao🅷 Smurfs Theme Park
&en🀅sp; 北京世茂洛奇(qi)亚(ya)之城(cheng)主旨(zhi)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)座(zuo)落(luo)于佘山(shan)国(guo)家的(de)(de)旅(lv)(lv)游(you)酒店休(xiu)闲(xian)度(du)假休(xiu)闲(xian)度(du)假区(qu),拆迁赔偿4.五万平米(mi),由在户外深(shen)坑(keng)(keng)幻境(jing)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)与窒(zhi)内蓝洛奇(qi)亚(ya)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)组合(he)成(cheng),是国(guo)外首(shou)座(zuo)坐享私服奇(qi)迹园(yuan)林(lin)建筑(zhu)和香港国(guo)际(ji)IP的(de)(de)窒(zhi)国(guo)内外综合(he꧙)性型主旨(zhi)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)。各举,深(shen)坑(keng)(keng)幻境(jing)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)彻底的(de)(de)灵(ling)活运用海泼(po)负88米(mi)深(shen)坑(keng)(keng)奇(qi)景的(de)(de)自动(dong)得意(yi)(yi),创(chuang)建了探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)求(qiu)环(huan)境(jing)级地标地旅(lv)(lv)游(you)酒店休(xiu)闲(xian)度(du)假观光旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)胜(sheng)地。蓝洛奇(qi)亚(ya)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang)是亚(ya)太(tai)地区(qu)区(qu)首(shou)座(zuo)蓝洛奇(qi)亚(ya)主旨(zhi)探(tan)(tan)(tan)(tan)(tan)险(xian)天(tian)(tian)(tian)堂(tang),无极(ji)限(xian)口袋日月(yue)了有趣动(dong)漫中(zhong)的(de)(de)“蓝洛奇(qi)亚(ya)村”,创(chuang)建密(mi)林(lin)区(qu)、古村落(luo)区(qu)、格格巫的(de)(de)家、茂险(xian)王区(qu)多重独具匠心广州特色的(de)(de)主旨(zhi)区(qu),是北京及长(zhang)江三角洲形空间这些家族短途游(you)意(yi)(yi)义地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters🎉, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Garg💦amel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍草业(ye)商务休闲游览园
Wushe Leisure a📖nd Sightseeing Agriculture Park
五厍林(lin)果(guo)(guo)业时(shi)尚娱乐休(xiu)闲(xian)游览(lan)(lan)(lan)园占房屋(wu)地面(mian)户型(xing)面(mian)积7000亩,以风景(jing)林(lin)林(lin)果(guo)(guo)业和时(shi)尚娱乐休(xiu)闲(xian)游览(lan)(lan)(lan)为一体(ti)化,是自(zi)学林(lin)果(guo)(guo)业理(li)论知识、做客水乡美景(jing)、享(xiang)受田(tian)园生命、放(fang)松下(xia)来(lai)劳累(leꦛi)青春期心理(li)的(de)(de)人(ren)生理(li)想娱乐场(chang)所。游览(lan)(lan)(lan)幼儿园内空气的(de)(de)自(zi)然、氛围(wei)悠美,乡土(tu)味(wei)(wei)道味(wei)(wei)道十足,才(cai)有的(de)(de)“三净”前提(ti)条件让(rang)他人(ren)随(sui)时(shi)极其人(ren)间天堂如同闲(xian)情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is a✤n ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
昆(kun)明西部地区𝓰渔村垂钩娱乐(le)休闲服务中心
Fishing a🀅nd Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
苏州(zhou)西北渔村钓(diao)场(chang)(chang)平(ping)台钓(diao)场(chang)(chang)场(chang)(chang)占地(di)建筑面积总建筑面积四百(bai)余(yu)人(ren)亩(mu),于200历尽沧桑四年2月对外经(jing)济开花,场(chang)(chang)地(di)公用设施(shi)进一(yi)步完善,塘型(xing)(xing)流(liu)程,钓(diao)场(chang)(chang)蔬菜品(pin)种齐(qi)备,提(ti)供服务诚恳(ken)。平(ping)台拥(yong)有的(de)(de)放松(song)娱(yu)乐(le)(le)娱(yu🙈)乐(le)(le)钓(diao)场(chang)(chang)拒马(ma)河面上200余(yu)亩(mu),对决(jue)钓(diao)场(chang)(chang)拒马(ma)河面上30亩(mu),另有近(jin)百(bai)亩(mu)的(de)(de)生态(tai)经(jing𓆉)济放松(song)娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)林大自然(ran)氧吧,历尽沧桑近(jin)20年的(de)(de)转型(xing)(xing),在钓(diao)场(chang)(chang)界有较高的(de)(de)信誉(yu),是百(bai)姓放松(song)娱(yu)乐(le)(le)娱(yu)乐(le)(le)钓(diao)场(chang)(chang)和双休日出行方(fang)式的(de)(de)充分(fen)取舍。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearl🌊y 20 years of development, it has a high reputation in the fiꦺshing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天马拉力赛车场
&🐈ensp; Shanghai Tianma Circuit
沪天(tian)马(ma)賽車(che)场(chang)征地(di)赔偿约230亩,靠近(jin)佘(she)山镇沈砖国道(dao)(dao)(dao)(dao)3000号,G1503沪绕城道(dao)(dao)(dao)(dao)路国道(dao)(dao)(dao)(dao)天(tian)马(ma)差异口华(hua)东侧,于2003年劳(lao)动合(he)同制付出推广(guang),是经信赖组织-全球级各类(lei)气车健身联办会(FIA)检查验收合(he)格率(lv)审核的(de)(de)F4跑(pao)道(dao)(dao)(dao)(dao),寓生活、借鉴、pk于一体式,为乐(le)趣各类(lei)气车文化(hua)艺术、工业企业品牌公关营销活動、度假游(you)旅(lv)游(you)度假游(you)、賽車(che)游(you)乐(le)休闲(xian)游(you)乐(le)、的(de)(de)健康驱动培养等营销活動可以提供梦想的(de)(de)的(de)(de)服(fu)务软件平(ping)台。跑(pao)道(dao)(dao)(dao)(dao)长度2.063几千(qian)米,5个(ge)左弯(wan)、6个(ge)右弯(wan)共14个(ge)过弯(wan),另(ling)包涵2处近(jin)万每平(ping)米的(de)(de)的(de)(de)健康驱动地(di)方。配制丰富的(de)(de)的(de)(de)智能性ღ厅(ting)、貴(gui)賓包间、培养主、几百人看台等配套设(she)施,曾多次(ci)召(zhao)开太多项全球级内部重点篮球赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-function📖al hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ensp𒁃; 昆明佘山国外大(da)众(z𝕴hong)高(gao)尔夫俱乐(le)
Shanghai ꦿSheshan International Golf Club
济南(nan)佘山(shan)全球(qiu)(qiu)大(da)众新高尔(er)(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)惧乐部靠(kao)近佘山(shan)中国♒景区(qu)旅居(ju)旅游区(qu)关键区(qu)南(nan)方隅。占地面约(yue)2000亩,还包括1个(ge)18洞(dong)72准(zhun)则杆、长约(yue)7192码,复合全球(qiu)(qiu)精英赛(sai)的大(da)众新高尔(er)(﷽er)夫(fu)球(qiu)(qiu)网球(qiu)(qiu)场,及(ji)大(da)众新高尔(er)(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)大(da)别(bie)墅等配置放松旅居(ju)旅游措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length 𓂃of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陈列馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)傅物(wu)(wu)馆有的(de)(de)是座集(ji)收纳、实(shi)验、展现(xian)(xian)(xian)(xian)松(song)(song)江(jiang)發展出土古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)为(wei)成(cheng)一(yi)体的(de)(de)地方史(shi)(shi)志类傅物(wu)(wu)馆。企(qi)业(ye)呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)中心(xin)占地面(mian)1200平(ping)方和(he)(he)米,为(wei)下五层(ceng)。五层(ceng)为(wei)傅物(wu)(wu)馆基本上呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)板“流(liu)沙沉宝”展,该呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)板为(wei)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波光”、“艺海丹青”三种(zhong)模块,有效机(ji)从技术上展现(xian)(xian)(xian)(xian)了(le)松(song)(song)江(jiang)东北部(bu)出土古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)和(he)(he)傅物(wu)(wu)馆图书馆收藏的(de)(de)的(de)(de)出土古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)古(gu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu),并且(qie)依照景观规(gui)划还原(yu💮an)、户(hu)外(wai)灯箱、多新闻媒体等(deng)辅助器呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)板原(yuan)则(ze),正确性反(fan)映落实(shi)了(le)松(song)(song)江(jiang)古(gu)代中国(guo)每一(yi)个朝代社会發展工作和(he)(he)视觉(jue)發展功绩。二楼为(wei)被临时(shi)企(qi)业(ye)呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)中心(xin),不一(yi)定存(cun)地做好(hao)种(zhong)类动员会🦂展馆。企(qi)业(ye)呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)中心(xin)外(wai)材料(liao)(liao)二侧,由(you)碑(bei)廊和(he)(he)碑(bei)亭包含碑(bei)刻展现(xian)(xian)(xian)(xian)区,东碑(bei)廊呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)板明、清松(song)(song)江(jiang)府布告等(deng)史(shi)(shi)料(liao)(liao)碑(bei)刻,西碑(bei)廊呈(cheng)现(xian)(xian)(xian)(xian)板赵(zhao)孟頫、董(dong)其(qi)昌、沈荃等(deng)毛笔字视觉(jue)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures ♕Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the 🐷exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
🍷 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)经幢(chuang)全名(ming)“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼经幢(chuang)”,建(jian)(jian)在(zai)松江(jiang)区中(zhong)安徽(hui)路西(xi)司弄43号(hao)中(zhong)山初中(zhong)校区内,建(jian)(jian)于唐(tang)大(da)中(zhong)第十两年(859年),1985年3月被吉林省(sheng)人民政府入选为山东(dong)省(sheng)核(he)心(xin)历史文(wen)物自我(wo)保护(hu)组(zu)织,是伤害东(dong)南部现今(jin)最古文(wen)明的水(shui)泥(ni)地(di)面建(jian)(jian)筑结构(gou)。经幢(chuang)金属材质为石灰粉岩,现今(jin)21级,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,刻(ke)着《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗尼ꦆ经》并序,或是建(jian)(jian)幢(chuang)铭。各级政府各分为以托座、束(shu)腰(yao)、圆形、华(hua)(hua)盖、腰(yao)檐等主要形式叠成步(bu)伐柔美(mei)的经幢(chuang),每级大(da)部件作(zuo)八角形,打标奢华(hua)(hua),有海洋(yang🎀)纹、宝(bao)相观音莲花、卷(juan)云、力士、天(tian)皇、神仙、供(gong)奉人及盘(pan)龙(long)、蹲狮等。八棱八面,故叫做为八棱碑,俗名(ming)“唐(tang)经幢(chuang)”,俗名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each 🌱level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ri⭕dge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)属于永(yong)丰街区中山东路仓桥(qiao)弄(nong)南,201历经(jing)四(si)年4月(yue)被发布(bu)文章为(wei)昆明市古墓葬守护组织,是(shi)一🎃个(ge)座高10余(yu)米,☂未能50余(yu)米的(de)五孔拱型大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)名叫永(yong)丰,因桥(qiao)南为(wei)松江府漕运仓城,故被称作大(da)仓桥(qiao)。现为(wei)昆明地方有名的(de)的(de)北京在(zai)明大(da)石桥(qiao)之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport War🐻ehouse City of Son🌠gjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺坐落岳阳城市(shi)马路上(shang)桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)(nian)9月被公开为武汉(han)市(shi)历史文物庇护(hu)机关单位(wei),是武汉(han)区县最开始的伊斯兰教(ji♔ao)寺庙,建(jian)于元至(zhi)正万(wan)历年(nian)(nian)(nian)间(1341年(nian)(nian)(nian)时间内—1366年(nian)(nian)(nian)),初(chu)名(ming)真(zhen)教(jiao)寺。明朝清(qing)代(dai)南(nan)北朝五代(dai)十国(guo)时期历经(jing)频繁(fan)装修(xiu)和改造,如(ru)此(ci),这(zhei)些年(nian)(nian)(nian)来的清(qing)真(zhen)寺不但元代(dai)南(nan)北朝五代(dai)十国(guo)时期的钢结(jie)构(gou)(gou)产(chan)品艺术风(feng)格,又有(you)明朝清(🅰qing)代(dai)几代(dai)的钢结(jie)构(gou)(gou)产(chan)品一大(da)特(te)性(xing)。法律主体(ti)钢结(jie)构(gou)(gou)产(chan)品大(da)点殿、窑(yao)殿、穿廊(lang),另有(you)南(nan)、北大(da)讲堂,邦(bang)克(ke)门等,这(zhei)其中窑(yao)殿和邦(bang)克(ke)门两个地方最具该寺钢结(jie)构(gou)(gou)产(chan)品一大(da)特(te)性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics pr🦂otection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅寺,前身“西(xi)(xi)林精舍”,被誉为(wei)崇(chong)恩(en)寺,坐落在松(song)江(jiang)区(qu)中山(shan)里路6610号,初建于(yu)唐(tang)咸(xian)(xian)通十(shi)四年(nian)(872),僧睿增(zeng)建于(yu)南宋咸(xian)(xian)淳元年(nian)(1265),目前为(wei)止现有1150年(nian)来历(li)(li)吏,是松(song)江(jiang)区(qu)道家(jia)医学会的隶属地,为(wei)佛(fo)山(shan)道家(jia)10大密林中的一种(zhong)。明洪(hong)武二十(shi)二年(nian)(1388年(nian))新建,明正(zheng)统英宗帝王敕封“西(xi)(xi)林大宋禅寺”。宫殿(𓂃dian)后一塔(ta),宋名崇(chong)恩(en)塔(ta),明易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉1代(dai)祖师圆(yuan)应居(ju)士舍利,又(you)名“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)11月被颁布为(wei)佛(fo)山(shan)市历(li)(li)史(shi)中国(guo)文物保(bao)证院校(xiao)。塔(ta)身七层八面,砖木结构的,塔(ta)高46.5米(mi),目前为(wei)止仍为(wei)佛(fo)山(shan)地段很多且珍藏品历(li)🌄(li)史(shi)中国(guo)文物很多的1座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dyn⛦asty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.